"Piggy", engleski naslov španjolskog filma "Cerdita" redateljice i scenaristice Carlote Perede, ostao je nepreveden za hrvatsku FMFS premijeru u Splitu, gdje je stigao sa Sundancea. Moguće da FMFS-ovci nisu htjeli zbunjivati publiku s dvije filmske "Prasice" u ovako kratkom roku, slovenskom koja je upravo krenula u kina i ovom španjolskom.
Jer, Peredin istoimeni kratkometražni film "Piggy"/"Cerdita" iz 2018., koji je redateljica ove godine "produžila" na cjelovečernjak, bio je preveden kao "Prasica" kad je bio prikazan na festivalu u Postirima. No, identično naslovljeni filmovi ionako nisu isti u konotacijama "pogrdnog izraza za ženu", žanru i pristupu društveno važnim temama današnjice od strane dviju redateljica.
U španjolskom filmu, kombinaciji psihološke trilerske drame i ...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....